Women, eternal novelty,
|
Silences crushed only by their lip,
|
With caresses many times stolen
|
And with the smile - weapon, but longing too.
|
Woman loving once and a half
|
Either flowers, jewelers, stars or sparks,
|
She makes from life share for share,
|
And strong men grow up over her steps.
|
Women always dissatisfied,
|
Always wanting more and more desire,
|
Ark soil among mourning rains,
|
Crystal echoes over the volcano.
|
Women in the nest bringing the pray of salt,
|
With a kiss to their beloved offspring,
|
As beautiful as unspoken books,
|
With vivid spirit, always tireless.
|
Women – odors, women – ethereal,
|
Inviting women like the new age,
|
That glow like pearly endlessness,
|
Apocryphal oceans into an echo.
|
Epic women, story pages,
|
Of Penelopes in quixotic odyssey,
|
They stay in soul eternal wives
|
Or like under Troy, not in the least too virgin.
|
Women – martyr, the woman good mother,
|
Women - moment, forgotten in times like honey,
|
Fleshy women, flower under moon,
|
Loving through abyssal rainbows the trespassing.
|
The paradise woman, like the warm rain,
|
Perpetual and tender regenesis,
|
Ingot women, the muse - woman, hooks women,
|
We love them all, when the fall doesn’t weep us.
|
And the spring in long and dull lyrics,
|
Prolix, with lotus flowers and with gold,
|
We put the “ Woman “ name in treasure
|
And recognize you are eternal!
traducere de Monica Muscalu |
miercuri, septembrie 17, 2014
Women, eternal novelty
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
2 comentarii:
wowwwwwwwww What a good transaltion!!!
Truly liked it!
Multumesc foarte mult
Trimiteți un comentariu