miercuri, august 04, 2010

RONDEL DE IARBĂ


Trupe de iarbă ridică destin de societate,

Gata să lupte, să certe, să crească,

Aducând cenuşărese şi troli mai aproape

Ca viaţa lor să se citească.


Era şi o iarbă de ceai, ce creştea pe-nfundate,

Nefăcând gălăgie, necerşind nici o stea,

Distanţe îmbrâncite între bozii răzbate,

Când coasa bătrână tulpina le vrea.


Uşor ca suspinul se-ngălbenesc toate

Şi iarba cea proastă se face bun fân,

Iarba de ceai se topea peste poate,

Degeaba-ncălzită de soare la sân,

Iar bozii răzbat ridicate - destin de societate.

4 comentarii:

Mercedes Ridocci spunea...

Es una pena que las traducciones no sean buenas. No puedo captar bien tus palabras.
Un abrazo

Karla spunea...

Poemul aduce cu o fabula, chiar daca povestea e abia sugerata...
o fabula vegetala, reflex al societatii umane, interesant...

denisia spunea...

Bine v-am gasit!

Unknown spunea...

Pentru Mercedes: traducerile poemelor nu sunt niciodata bune. De aceea avem la indemana imaginatia!,
doamnei Karla ii multumesc pentru gasirea substratului fabulistic, iar denisiei, inalbvorbind pentru gasirea bloggului meu.
Tuturor, salutari!

EDRAH_Giurgiu PHASE I